Loading…

Genesis: Introduction and Commentary is unavailable, but you can change that!

The biblical commentaries known as Miqra’ot Gedolot have inspired and educated generations of Hebrew readers. With the publication of this edition—the final volume of the acclaimed JPS English edition of Miqra’ot Gedolot—the voices of Rashi, Ibn Ezra, Nachmanides, Rashbam, Abarbanel, Kimhi, and other medieval Bible commentators come alive once more, speaking in a contemporary English translation...

and 2 Kings 13:21. As for the verb itself, the accent here shows that it means the sun “went down” (see OJPS). For it to mean that the sun was going down, the accent would have to be on the other syllable. And that is impossible, since v. 12 has already told us that “the sun was about to set,” and what is about to happen in our verse takes place after dark. In hollow verbs, the third feminine singular perfect and the feminine singular participle have the same form, except that when the first syllable
Page 138